The Vietnamese word "bồi thường" is a verb that means "to pay damages" or "to pay compensation." It is used when someone is required to provide financial restitution to another person or group for loss, injury, or damage they have caused, often as a result of an accident or wrongdoing.
In more complex sentences or legal contexts, "bồi thường" can be used with additional phrases to specify the type of compensation or the circumstances: - "Chúng tôi yêu cầu bồi thường thiệt hại do sự cố xảy ra." (We request compensation for damages caused by the incident.) - "Họ đã đạt được thỏa thuận bồi thường với công ty bảo hiểm." (They reached a compensation agreement with the insurance company.)
While "bồi thường" primarily refers to financial compensation, it can also imply making up for a mistake or wrongdoing in a broader sense, although this is less common.